By Mladenova, Olga M.
In its evolution from a man-made to an analytic language, Bulgarian obtained a grammaticalized class of definiteness. The publication offers the 1st try and discover intimately how this occurred by way of evaluating the earliest smooth Bulgarian texts with modern dialect and conventional Bulgarian information. the elemental devices of research are some of the kinds of nominal constructions headed by means of nouns or pronouns. The research calls for the stern terminological disentanglement of shape from content material and the adoption of a default inheritance version of definiteness that let the exhaustive type and tagging of nominal constructions encountered within the texts. Tagging makes it attainable to use quantitative research to nominal constitution and to evaluate the kinds to be had within the early texts from a present native-speaker point of view.
Read Online or Download Definiteness in Bulgarian: Modelling the Processes of Language Change PDF
Best language & grammar books
English on the planet: heritage, variety, swap examines the English language because it has built via historical past and is used around the globe this day. the 1st half the ebook outlines the background of the language from its fifth-century roots via its improvement as a countrywide, a colonial, and now an international language.
The booklet includes 11 articles on theoretical difficulties in Albanian, Hungarian, Polish, (Old) Russian, Romanian, and the South Slavic languages of Bulgarian, Macedonian, Serbo-Croatian, and Slovenian. They hide themes akin to clitics, head and phrasal circulate, the constitution of the DP, and clause constitution.
Encouraging readers to mirror upon language and the function metaphor performs in patterning principles and idea, this ebook first deals a serious advent to metaphor idea because it has emerged over the last thirty years within the States. James W. Underhill then widens the scope of metaphor thought via investigating not just the worldview our language deals us, but in addition the worldviews which we adapt in our personal ideological and private interpretations of the area.
- How English Became the Global Language
- Translation-Driven Corpora: Corpus Resources for Descriptive and Applied Translation Studies
- Meaning, Narrativity, and the Real: The Semiotics of Law in Legal Education IV
- Language and Function: To the Memory of Jan Firbas
- Notes on the history and etymology of german
Extra info for Definiteness in Bulgarian: Modelling the Processes of Language Change
2SG (152) Az tebe te obicˇam. 1SG 51 52 Definiteness: expression and content Sentences (137)-(152) form a communicative paradigm, whose members despite synonymity are not interchangeable in context (Zolotova et al. 1998: 380). Each member of the communicative paradigm is characterized by its word order and subtype of 0 nominals. In terms of word order, one can distinguish between preposition and postposition of the pronoun to the verb. In case of clitic reduplication, preposition is accompanied by clitic reprise – see (143), (146), (147) and (152) – and of postposition with clitic anticipation – see (139), (140), (141) and (151).
112) of a truck (Nicolova 1986: 39). (112) *Toj/ Toja e tovaren. ’ Such examples alert us to the possible relevance of the opposition between human and non-human referents for the choice of nominal type. Looking back at examples (102)–(110), we can see that they all include persons as referents. THE but toja bil naj-goljam. ACC cˇe sˇte vi stanat – recˇe tja. DAT trjabvat. 3PL ‘“These boots are for you. …" I hope they will fit you,” she said. ”’ (Stanev) Table 14. Complementarity of personal and demonstrative pronouns in the third-person Anaphoric contexts Non-anaphoric contexts Strict Identity of sense Non-person Person 0M1 or equivalent + – – + 0M5 or equivalent – + + + Table 14 summarizes these findings.
G. Seleznev), constant vs. variable denotative space and concrete vs. generalized reference (1992). An attempt to systematize the meanings of the grammatical category ‘definiteness’ in Bulgarian, based on the search for a stable ‘invariant’ core of the varying manifestations of definiteness was made by Valentin Stankov (1987). Moving away from this idea in his later work, he increased the number of dimensions relevant for definiteness to four: identifiability, totality, referentiality and significativity (Stankov 1995: 104).
Definiteness in Bulgarian: Modelling the Processes of Language Change by Mladenova, Olga M.